「はねトび」の「ほぼ100円ショップ」
「はねるのトびら」の「ほぼ100円ショップ」にある「全品ほぼ100円」というPOPは大間違いだな。
「ほぼ全品100円」じゃないといけない。
たぶん、日本語が苦手なスタッフが作って、誰も気付いていないのだろう。
見ている人も、意味の違いに気付いていないのかな(^_^;)。
追記
「はねるのトびら」は短縮したら「はねとび」じゃなくて「はねトび」が正しいんだよね。
「はねとび」と書いてあるところも多いみたいだけど。
« ブログパーツガーデンに | トップページ | 今夜のサッカー »
「はねるのトびら」の「ほぼ100円ショップ」にある「全品ほぼ100円」というPOPは大間違いだな。
「ほぼ全品100円」じゃないといけない。
たぶん、日本語が苦手なスタッフが作って、誰も気付いていないのだろう。
見ている人も、意味の違いに気付いていないのかな(^_^;)。
追記
「はねるのトびら」は短縮したら「はねとび」じゃなくて「はねトび」が正しいんだよね。
「はねとび」と書いてあるところも多いみたいだけど。